英会話は楽しく勉強しよう!

これから英会話を勉強する方へ

独学でやれる範囲の英会話学習法(教材等)について、私の経験・体験に基づき記事にしています。
特に、英会話教材に関してはセールスポイント(うたい文句)に惑わされないように、英会話学習過程の用途別に紹介しています。

ネイティブの感覚を身に付けるとは?






ひところ「No!と言える日本人」なんて言葉をよく耳にしましたが、

この言葉面だけを鵜呑みにしていると、欲しくなければNo thank you

嫌ならNo!とスッパリ言ってしまえばいいのか?という様な先入観

を持ってしまいがちになります。


確かに、英語圏の人は「自分の言いたい事をハッキリ言う」といわ

れますが、これは「自分の意見をハッキリと相手に伝える」と言う意

味で考えた方が良いかもしれません。


「自分の意見をハッキリと相手に伝える」と言いましても、英語にも、

不躾な言い方、丁寧な言い方、気のきいた言い方、やんわりとした

言い方、等々があり、この辺の区別を考えながら英会話を勉強し

ていかないと、せっかく勉強していても、身に付くものが薄っぺらい

モノになってしまいかねません。


英会話教室の講師などは、微妙なニュアンスの違いを流暢な日本

語でタイムリーに教えてくれる訳では有りませんので要注意です。


外人さんに日本語を教えるという逆の立場で考えると、分かりやす

いと思います。


「これ頂戴」と言う一言は、どの様な状況で、どの様な相手に使用

する事ができるか?

友人、身内なら通用するかもしれませんが、会社の上司、初対面

の人に対してはNGでしょう。

しかし、会社の上司、初対面の人でも、ある程度 打ち解けた人に

なら使える場合があるかもしれません。


この様に、言葉は「こう言うときは=こう使う」という解説を、文面では

100%伝えられない事が多くあります。


英語も日本語も、それは共通であると思います。


「ネイティブのよく使う表現集」のような書籍は何冊もありますので、

時に、そういった教材でネイティブ的な感覚を身に付けることも大切

な要素です。


ただ、語学は数学のように1+1=2のように行かない事が多々有り

ますので、学習した事は英会話教室などで「これ本当?」と一度ネイ

ティブさんに積極的に確認してみる事です。


が・・・これまた、確認した相手の人の国籍、年齢などにより、返答が

バラ付くことも考えられます。


本で読んだ事は全てと思わず、かつ、知識として身に付けてゆくこと

そうすることで、英会話学習に深みが出てくることでしょう。


☆これが全て!と言うわけでは有りませんが参考の一冊です。












▲ページTOPへ


























Copyright © これから英会話を勉強する方へ All rights reserved.←05/08/2005からね


英会話ブログDHC英語・英会話教材